Языковой анализ как средство понимания культуры: фантазии и реальность

Лингвист Алексей Шмелев о лингвистическом анализе, понятии «языковая картина мира» и источниках стереотипов о языке

Можно ли посредством исследования языка проникнуть в культуру? Что для носителей русского языка означает слово «свобода»? Как проявляются межъязыковые семантические различия? На эти и другие вопросы ответил Алексей Шмелев в ходе двухчасовой лекции, прочитанной им в рамках проекта «Публичные лекции Полит.ру».

Понимание культуры через язык требует детального семантического анализа. Недостаточно что-то заметить в языке и считать, что это дает нам ключ к пониманию культуры. Необходимо детально анализировать значения языковых единиц, только тогда можно проникнуть в какие-то особенности культуры, обслуживаемой этим языком. Поверхностный взгляд на язык может приводить к внешне противоречащим друг другу выводам.

Русский язык, как и множество западноевропейских языков, исходит из того, что психическая жизнь человека подразделяется на интеллектуальную и эмоциональную. Для носителей русского языка ум сосредоточен в голове, и когда мы говорим о том, что у человека «светлая голова», это означает, что он может хорошо мыслить. Чувства для носителей русского языка сосредоточены в сердце, поэтому, когда человек говорит об эмоциональной жизни, его рука к голове не тянется. Западные языки устроены так же, за одним исключением: в некоторых западных языках сохраняется архаичное представление, что люди запоминают сердцем.

Когда говорят о языковой картине мира, имеют в виду языковую картину повседневного языка. Часто в том, о чем говорят носители языка, проявляется та или иная оценка какого-либо действия. Существенно, что мы должны подробно анализировать значение слова, и, описывая его семантику, мы даем некоторое описание того, какое представление есть у носителей языка.

Алексей Шмелев
Доктор филологических наук, заведующий отделом культуры русской речи Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, профессор кафедры русского языка МПГУ.
Источник

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *