Путешествие во времени: ученые выяснили, как звучал праиндоевропейский язык

Ученые Кембриджского университета нашли способ вернуть к жизни звучание языков, которые умерли тысячи лет назад, благодаря использованию языковых данных и статистики.

Как известно, у всех языков индоевропейской семьи есть общий прародитель. Не важно, на каком языке вы говорите — урду или английском, валлийском или персидском, французском или русском — все они происходят от общего предка — праиндоевропейского языка.

На праиндоевропейском языке говорили люди, жившие примерно от 6000 до 3500 гг. до н.э. к северу от Каспийского моря. Из тех времен не осталось никаких письменных текстов. Начиная с XIX века историки языка тщательно воссоздавали грамматику праиндоевропейского языка, основываясь на его «потомках», однако вопрос о том, как звучал праиндоевропейский язык, до сих пор оставался открытым.

Современные ученые представили метод воссоздания древнего языка, основанный на изучении звуков речи, сообщается на сайте Кембриджского университета. С его помощью можно имитировать звучание определенных слов — таким, каким оно было 8000 лет назад. Так, ученые реконструировали звучание имен числительных, которые зачастую близки по звучанию в разных языках индоевропейской семьи.

В основе технологии лежит изучение акустической формы звука и статистических данных. «Звуки имеют форму, — объясняет профессор Джон Эстон (John Aston) из  Лаборатории статистики Кембриджа. — Слово, будучи произнесенным, порождает вибрацию воздуха, звуковую волну, которую можно записать и превратить в последовательность чисел. Как только мы получаем статистические данные по этому слову и по другому сказанному слову, мы можем приступать к анализу, насколько они похожи и что именно их разделяет».

Слово, произнесенное в определенном языке, отличается по форме от аналогичного слова в другом языке или в более древнем языке. Исследователи могут переключаться от одной формы к другой путем серии небольших изменений в данных статистики. «Это больше, чем процесс усреднения, это непрерывный континуум между одним звуком и другим, — добавляет профессор Эстон. — На каждом этапе мы можем перевести нашу математическую форму обратно в звук, чтобы услышать, как слово меняется».

Профессор Эстон возглавляет команду ученых, занимающихся математическими и статистическими исследованиями форм слов. Над проблемами акустической фонетики и лингвистической экспертизы работает группа лингвистов, возглавляемая профессором Джоном Колеманом (John Coleman) из Оксфорда.

Лингвисты занимаются в основном изучением звучания числительных, так как их форма больше всего похожа в разных языках. Они проследили развитие числительного «один» из праиндоевропейского oinos, из праиндоевропейского penkwe («пять») — греческого pente, валлийского pimp и английского five и т.д. Ученым удалось воссоздать развитие слов из древнего англо-саксонского языка в современный английский, а также из современных романских языков в латынь.

«Мы сфокусировались на воспроизведении звуковых изменений и этимологиях, которые имеют устоявшееся толкование, а не попытке свергнуть их», — говорит профессор Колеман.

Особенного внимания стоит тот факт, что ученые могут, кроме всего прочего, переводить форму слова одного языка в слово другого языка. Например, так числительное «un» из французского языка превращается в «uno» из итальянского:

160630_horizontal_language_figure

Результаты работы ученых могут использоваться в системах автоматического перевода и при дубляже исторических фильмов, а также в медицине — ведь связь мышления и речи очевидна, а работа ученых позволяет лучше понять функционирование речи. Однако главной целью ученых остается создание дополнительного метода исследования для лингвистов, изучающих историю языка.

 

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *